
Reluです。5周年を迎えました。
Relu입니다. 5주년을 맞이했습니다.
正直、自分はもう曲を作れないんじゃないかと不安になる一年でした。
솔직히 저는 이제 곡을 못 만드는 건 아닐까 불안해지는 한 해였어요.
自分には才能がないと気づいた日も、音楽に携わるのが本当に嫌になった日もありました。
자신에게는 재능이 없다는 것을 깨달은 날도 있고, 음악에 종사하는 것이 정말 싫어진 날도 있었습니다.
本当に辛くて苦しかった。きっとそれは何よりも好きだったからなんだと気づけたとき、自分が報われたような、救われたような気がして。
정말 힘들고 고통스러웠어. 분명 그것은 무엇보다도 좋아했기 때문이라고 깨달았을 때, 자신이 보답받은 듯한, 구원받은 것 같은 기분이 들어서.
そして、そうやって自由に悩む時間をくれるこの環境が、君という存在がほんとうにありがたいことなんだなと思ったよ。
그리고 그렇게 자유롭게 고민할 시간을 주는 이 환경이 너라는 존재가 참 고마운 일이구나라고 생각했어.
いつまでも待っていてくれてありがとう。
もう個人の曲も手を抜かないよ。
언제까지나 기다려줘서 고마워
이제 개인 곡도 손에 놓지 않을거야.
これから出る僕の曲は、きっと最強になっていく。
앞으로 나올 내 곡은 분명 최강이 되어갈 거야.
──────────────────────
アニメのような覚醒はないし
아니메노요오나 카쿠세에와 나이시
애니메이션 같은 각성은 없고
特別なんてモノも持っていない
토쿠베츠난테 모노모 못테이나이
특별한 것도 가지고 있지 않아
そんなことわかってたハズだろ
손나 코토 와캇테타 하즈다로
그런 것은 알고 있었을테지
なのに
나노니
그런데
僕じゃないことばかりを探して
보쿠자 나이 코토바카리오 사가시테
내가 아닌 것만 찾아서
どうなりたいっていうんだ
도오나리타잇테 이운다
어떻게 되고 싶다는 거야
浮かんだ思いは大抵なり得ず転がってくし
우칸다 오모이와 타이테에 나리에즈 코로갓테쿠시
떠오른 생각은 대개 되지 않고 굴러가고
一生懸命縋った僕が間違いだった
잇쇼오켄메에 스갓타 보쿠가 마치가이닷타
열심히 매달린 내가 실수였어
感情とか言葉とか音とか全て
칸조오토카 코토바토카 오토토카 스베테
감정이라든지 말이라든지 소리라든지 모든 것
またこんなこと、 違うよ、 なあそうだろ、
마타 콘나 코토 치가우요 나아 소오다로
또 이런 일, 아니야, 뭐 그렇지,
どうだっていいんだ。
도오닷테 이인다
아무래도 좋아
忘れたいよ
와스레타이요
잊어버리고싶어
もうどうにもこうにも
모오 도오니모 코오니모
이젠 어찌되었든
輝いた欠片を握りしめてること
카가야이타 카케라오 니기리시메테루 코토
빛난 조각을 움켜쥐고 있는 것
なぜだろう
나제다로오
어째서일까
手離すだけの勇気が諦めない心だけが
테바나스다케노 유우키가 아키라메나이 코코로다케가
손을 뗄수 있는 용기가 포기하지 않는 마음만이
逃げるなって逃げたくないって
니게루낫테 니게타쿠 나잇테
도망치지 말라고 도망치고 싶지 않다고
僕を呼んでる
보쿠오 욘데루
나를 부르고 있어
快晴
카이세에
쾌청
空に舞った花びらを追いかけるように
소라니 맛타 하나비라오 오이카케루요오니
하늘에 흩날린 꽃잎을 쫓듯이
求めていた自由が今僕を置いていこうとするんだ
모토메테이타 지유우가 이마 보쿠오 오이테이코오토 스룬다
바라던 자유가 지금 나를 두고 가려는 거야
未完成
미칸세
미완성
まだ足りないよわかってる
마다 타리나이요 와캇테루
아직 부족해 알고 있어
震えた鼓動がほら僕を信じて前に進むんだ
후루에타 코도오가 호라 보쿠오 신지테 마에니 스스문다
떨리는 고동이 봐, 날 믿고 앞으로 나아가는 거야
そうか僕は諦め方を知らないんだ
소오카 보쿠와 아키라메카타오 시라나인다
그렇구나 나는 포기하는 법을 몰라
綺麗なモノばかり繕って
키레에나 모노바카리 츠쿠롯테
예쁜 것만 꾸며놓고
抜け落ちた夜は何処かへ
누케오치타 요루와 도코카에
빠져버린 밤은 어딘가로
幸せが苦しいなんて
시아와세가 쿠루시이난테
행복이 괴롭다니
こんな気持ち誰がわかるんだ
콘나 키모치 다레가 와카룬다
이런 기분 누가 알겠어
言葉にすれば嘘になって
코토바니 스레바 우소니 낫테
말로 하면 거짓말이 되고
こんなもんじゃないと信じて
콘나 몬자 나이토 신지테
이런게 아니라고 믿어
何度だって転んでも
난도닷테 코론데모
몇번이고 넘어져도
誰も評価なんてつけてくれないよ
다레모 효오카난테 츠케테쿠레나이요
아무도 평가 따위를 써주지 않아
願いとか夢とか
네가이토카 유메토카
소원이라든가 꿈이라든가
どうにもならないような熱い思い出とか
도오니모 나라나이요오나 아츠이 오모이데토카
어찌할 수 없을 것 같은 뜨거운 추억이라던가
なぜだろう捨てきれないんだ
나제다로오 스테키레나인다
어째서일까 버릴 수가 없어
答えは何処?
코타에와 도코
답은 어디에?
諦める理由を探すのはもうやめよう
아키라메루 리유우오 사가스노와 모오 야메요오
포기할 이유를 찾는 것은 이제 그만하자
励ましで始めた否定も
하게마시데 하지메타 히테에모
격려로 시작한 부정도
苦しいからもういらない
쿠루시이카라 모- 이라나이
괴롭기 때문에 이제 필요없어
言い訳ばかり集めても
이이와케바카리 아츠메테모
변명만 늘어놓아도
近道になるわけじゃないし
치카미치니 나루 와케자 나이시
지름길이 되는 것도 아니고
もう もう 全部愛してしまおう
모오 모오 젠부 아이시테시마오오
이젠 이젠 전부 사랑해버리자
快晴
카이세에
쾌청
空に舞った花びらを追いかけるように
소라니 맛타 하나비라오 오이카케루요오니
하늘에 흩날린 꽃잎을 쫓듯이
求めていた自由が今僕を置いていこうとしても
모토메테이타 지유우가 이마 보쿠오 오이테이코오토 시테모
바라던 자유가 지금 나를 두고 간다고 해도
未完成
미칸세
미완성
まだ足りないよわかってる
마다 타리나이요 와캇테루
아직 부족해 알고 있어
震えた鼓動がほら 僕を信じて前に進むんだ
후루에타 코도오가 호라 보쿠오 신지테 마에니 스스문다
떨리는 고동이 봐, 날 믿고 앞으로 나아가는 거야
そうか
소오카
그렇구나
好きって忘れるくらいに好きだったんだ
스킷테 와스레루 쿠라이니 스키닷탄다
좋아한다는 것을 잊을 정도로 좋아했었어
アニメのような覚醒はないし
아니메노요오나 카쿠세와 나이시
애니메이션 같은 각성은 없고
特別なんてモノも持っていない
토쿠베츠난테 모노모 못테이나이
특별한 것도 가지고 있지 않아
それでも僕は僕でしかないから
소레데모 보쿠와 보쿠데시카 나이카라
그래도 나는 나밖에 없으니까
ねえ こうして悩んでは迷ってさ
네에 코오시테 나얀데와 마욧테사
있잖아 이렇게 고민하다가 망설여져
少しずつ進んで行くんだ
스코시즈츠 스슨데이쿤다
조금씩 전진해 가는 거야
'스타포라' 카테고리의 다른 글
| 스타포라 - Boomed Boomed Boomed Boomed (0) | 2024.10.04 |
|---|---|
| 스타포라 / 레루 - 証(증) (0) | 2024.10.03 |
| 스타포라 - SOAR (0) | 2024.10.03 |
| 스타포라 - 僕色ステージ(나의 색 스테이지) (0) | 2024.10.03 |
| 스타포라 - 세계를 구하라! 풋내기 용사 RPG (0) | 2024.10.03 |